Translation of 'disconsolate' in Telugu
Word 'disconsolate' in Other Languages
- disconsolate in Assamese অসমীয়া
- disconsolate in Bengali বাংলা
- disconsolate in Bodo बड़ो
- disconsolate in Dogri डोगरी
- disconsolate in English
- disconsolate in Gujarati ગુજરાતી
- disconsolate in Hindi हिन्दी
- disconsolate in Kannada ಕನ್ನಡ
- disconsolate in Kashmiri कॉशुर
- disconsolate in Konkani कोंकणी
- disconsolate in Maithili মৈথিলী
- disconsolate in Malayalam മലയാളം
- disconsolate in Manipuri মৈতৈলোন্
- disconsolate in Marathi मराठी
- disconsolate in Nepali नेपाली
- disconsolate in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- disconsolate in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- disconsolate in Sanskrit संस्कृतम्
- disconsolate in Santali
- disconsolate in Sindhi سنڌي
- disconsolate in Tamil தமிழ்
- disconsolate in Telugu తెలుగు
- disconsolate in Urdu اُردُو
Disconsolate
Part of Speech
Adjective
Pronunciation
/ˌdɪsˈkɒnsəˌleɪt/
Definitions
- Adjective: Feeling unable to be comforted; deeply sad or unhappy.
- Adjective: Showing or expressing sorrow or despair that cannot be alleviated.
- Adjective: Without hope or consolation.
Usage Examples
- After hearing the tragic news, she was left feeling disconsolate and unable to find any comfort.
- The disconsolate mother wandered the streets, her heart broken from the loss.
- His disconsolate expression showed that no words of comfort could help him recover from the grief.
Etymology
The word "disconsolate" comes from the Latin "dis-" meaning "apart, away" and "consolatus," the past participle of "consolari," meaning "to comfort." It first appeared in the English language in the early 17th century, referring to a state of being beyond consolation or comfort.
Synonyms
- Despondent
- Grief-stricken
- Heartbroken
- Inconsolable
- Sorrowful
- Melancholy
- Desolate
Antonyms
- Comforted
- Consoled
- Happy
- Joyful
- Content
- Cheerful
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Desconsolado | /des.kon.soˈla.ðo/ |
French | Inconsolable | /ɛ̃.kɔ̃.sɔ.la.bl/ |
German | Untröstlich | /ʊnˈtrøːstlɪç/ |
Italian | Inconsolabile | /in.kon.so.laˈbi.le/ |
Portuguese | Inconsolável | /ĩ.kõ.sɔ.ˈla.βeɫ/ |
Chinese (Simplified) | 无法安慰 | /wúfǎ ānwèi/ |
Japanese | 慰めようのない | /なぐさめようのない/ |
Korean | 위로할 수 없는 | /wirohal su eomneun/ |
Russian | Неутешимый | /nʲeʊˈtʲeʃɨmɨj/ |
Arabic | لا راحة | /lā rāḥa/ |
Hindi | अविहलन | /avihalnā/ |
Bengali | অবস্থাবিহীন | /ôbôsthabihīna/ |
Gujarati | વિશ્રાંતિ | /viśrānti/ |
Marathi | अविहेलन | /avihēlan/ |
Tamil | அழகு விடுதல் | /azhagu viṭuthal/ |
Telugu | మరచిపోవడం | /marachipōvaḍaṁ/ |
Punjabi | ਗਹਿਰਾ ਦੁਖ | /gahīrā dukh/ |
Malayalam | വെറുപ്പം | /veṟuppaṁ/ |
Kannada | ಅನೇಕ ಹತಾಶೆ | /anekā hatāśe/ |
Odia | କଷ୍ଟ କ୍ଷେମ | /kaṣṭa kṣema/ |
Assamese | অসন্তুষ্টি | /ôsonṭusṭi/ |
Regional Pronunciation Variations
In English, the pronunciation of "disconsolate" may differ slightly depending on the region. In American English, the vowel sound in the first syllable is often pronounced as "dis," while in British English, it might sound like "diss." The stress remains on the second syllable in both accents.
Historical Usage
First recorded in the early 17th century, "disconsolate" has primarily been used in literary contexts to describe characters in deep sorrow or mourning. It was commonly used in tragedies and poems to evoke a sense of hopeless grief. Over time, the word fell into less frequent use, though it still appears in formal writing and artistic expressions of sorrow.
Cultural Nuances
The feeling of being "disconsolate" is universally understood but is culturally nuanced. In some societies, mourning is a collective experience, and public expressions of disconsolate grief are a significant part of the ritual. In others, it may be considered more private, and the emotional experience is expected to be endured in solitude. Regardless, the term conveys a deep, overwhelming sadness that transcends mere sorrow or melancholy.
More Information
The term "disconsolate" is often used in contexts where the emotional pain is so profound that no consolation or comfort can ease it. It reflects a state of emotional devastation, usually due to loss or disappointment. While similar in meaning to "heartbroken," "disconsolate" suggests a greater sense of finality or hopelessness. The word is less commonly used in everyday language but continues to be an evocative term in literature and poetry to express the most extreme forms of grief.