Translation of 'Impasse' in Sindhi
Word 'Impasse' in Other Languages
- Impasse in Assamese অসমীয়া
- Impasse in Bengali বাংলা
- Impasse in Bodo बड़ो
- Impasse in Dogri डोगरी
- Impasse in English
- Impasse in Gujarati ગુજરાતી
- Impasse in Hindi हिन्दी
- Impasse in Kannada ಕನ್ನಡ
- Impasse in Kashmiri कॉशुर
- Impasse in Konkani कोंकणी
- Impasse in Maithili মৈথিলী
- Impasse in Malayalam മലയാളം
- Impasse in Manipuri মৈতৈলোন্
- Impasse in Marathi मराठी
- Impasse in Nepali नेपाली
- Impasse in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- Impasse in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- Impasse in Sanskrit संस्कृतम्
- Impasse in Santali
- Impasse in Sindhi سنڌي
- Impasse in Tamil தமிழ்
- Impasse in Telugu తెలుగు
- Impasse in Urdu اُردُو
Impasse
Part of Speech
Noun
Pronunciation
/ˈɪmˌpæs/
Definitions
- Noun: A situation in which no progress can be made, often resulting from disagreement or a deadlock.
- Noun: A point where one cannot move forward, either literally or figuratively.
- Noun: A road or passage that has no outlet; a dead end.
Usage Examples
- The negotiations reached an impasse when both sides refused to compromise.
- They were at an impasse, unable to find a solution to the problem.
- The political leaders found themselves in an impasse over the budget proposal.
Etymology
The term "impasse" originates from French, where it means "dead end" (literally "not passable"). The word combines the prefix "im-" (meaning "not") and the verb "passer" (meaning "to pass"). It entered English in the 19th century and has since come to describe a deadlock or situation where progress is impossible.
Synonyms
- Deadlock
- Stalemate
- Standstill
- Obstacle
- Blockage
Antonyms
- Breakthrough
- Resolution
- Advancement
- Progress
- Solution
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
French | Impasse | /ɛ̃ˈpɑs/ |
Spanish | Atolladero | /a.to.ʝaˈðeɾo/ |
German | Ausweglose Situation | /ˈaʊsˌveːkloːzə zɪtʊˈaːt͡sjoːn/ |
Chinese (Mandarin) | 死胡同 | /sǐ hútòng/ |
Japanese | 行き詰まり | /ikidzumari/ |
Russian | Тупик | /tupʲɪk/ |
Arabic | مأزق | /maʔzaq/ |
Hindi | संगीन स्थिति | /saṅgīn sthitī/ |
Bengali | অচল অবস্থা | /ôchôl ôbôsṭhā/ |
Telugu | సంక్షోభం | /saṅkṣōbhaṁ/ |
Marathi | ठप्प अवस्था | /ṭhappa āvasthā/ |
Tamil | நடக்காத நிலை | /naṭakkātha nilai/ |
Gujarati | અટકાવ | /aṭakāv/ |
Kannada | ಅಡೆತಡೆಯ | /adeṭaṭeya/ |
Malayalam | അടിമുടി | /aṭi muṭi/ |
Punjabi | ਰੁਕਾਵਟ | /rukāvaṭ/ |
Odia | ଅପାରାହ୍ନ | /apārāhṇa/ |
Urdu | مقف | /maqf/ |
Assamese | অচল পৰিস্থিতি | /ôchôl pôristhiti/ |
Regional Pronunciation Variations
- UK: /ˈɪmˌpæs/
- US: /ˈɪmˌpæs/
- India: /ɪmˈpɑːs/
Historical Usage
The term "impasse" has been used since the early 19th century to describe situations where progress becomes impossible, often due to a deadlock in negotiations or conflict. In political and diplomatic contexts, "impasse" commonly refers to a deadlock where no side is willing to give in, making a resolution difficult or impossible. Historically, impasses have been seen in military strategies, trade negotiations, and personal disputes.
Cultural Nuances
In many cultures, an "impasse" symbolizes a challenge or obstacle that requires creative or strategic solutions. Overcoming an impasse can be a major theme in literature and storytelling, often symbolizing personal growth, perseverance, or the triumph of diplomacy. In some cultures, impasses are seen as critical moments that define the future of relationships, agreements, or battles.
More Information
While the term "impasse" originally referred to a literal dead end, it is now more commonly used in both figurative and physical contexts to describe any situation where progress is blocked or halted. The concept of an impasse plays a significant role in conflict resolution, diplomacy, and strategic planning, where overcoming such deadlocks often requires negotiation, compromise, or new ideas. Understanding impasses and how to deal with them is essential in both personal and professional spheres, especially when dealing with complex problems or contentious situations.