forsake in English
- forsake⇄forsake, transitive verb, -sook,-saken,-saking.
to give up; leave alone; leave; abandon.
Ex. At fourteen he ran away, forsaking his home and friends.
(SYN) renounce. - forsake⇄noun forsaker.
forsake in Gujarati ગુજરાતી
forsake in Hindi हिन्दी
forsake in Kannada ಕನ್ನಡ
forsake in Sindhi سنڌي
forsake in Tamil தமிழ்
forsake in Telugu తెలుగు
Forsake
Part of Speech
Verb
Pronunciation
/fɔːˈseɪk/
Definitions
1. To abandon someone or something; to give up or renounce a relationship, belief, or place.
2. To leave someone or something behind intentionally, often in a moment of need or distress.
Usage Examples
1. She vowed never to forsake her family, no matter the challenges ahead.
2. The king's decision to forsake his throne was met with shock and disbelief.
3. He felt forsaken by his friends when they refused to help during his hardest time.
Etymology
From Middle English "forsaken," from Old French "forsaken," which comes from the verb "forsaken" meaning "to abandon." The word ultimately derives from Old English "forsacan," meaning "to deny, reject, or avoid."
Synonyms
1. Abandon
2. Desert
3. Relinquish
4. Renounce
5. Give up
Antonyms
1. Embrace
2. Keep
3. Retain
4. Support
5. Hold on to
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
English | Forsake | /fɔːˈseɪk/ |
Spanish | Abandonar | ah-bah-doh-nar |
French | Abandonner | ah-bah-doh-nay |
German | Verlassen | fɛr-lasən |
Italian | Abbandonare | ab-ban-do-nar-e |
Portuguese | Abandonar | ah-bah-doh-nar |
Chinese (Simplified) | 放弃 | fàngqì |
Japanese | 見捨てる | misuteru |
Korean | 버리다 | beorida |
Russian | Покидать | pokidat' |
Arabic | تخلى عن | takhalla 'an |
Hindi | त्यागना | tyaagna |
Bengali | পরিত্যাগ করা | porityag kora |
Marathi | त्याग करणे | tyaag karne |
Gujarati | ત્યાગ કરવો | tyaag karvo |
Telugu | త్యాగించు | tyaaginchu |
Tamil | கைவிடுதல் | kaividuthal |
Kannada | ನಿರಾಕರಿಸು | niraakarisu |
Malayalam | ത്യാഗിക്കുക | thyaagikuka |
Punjabi | ਤਿਆਗਣਾ | tiagnaa |
Odia | ତ୍ୟାଗ | tyaaga |
Sanskrit | त्याग | tyaaga |
Urdu | ترک کرنا | tark karna |
Regional Pronunciation Variations
The word "forsake" is generally pronounced the same in most regions, but certain dialects might alter the vowel sound slightly. In more rural or less formal contexts, it may be pronounced with less emphasis on the second syllable.
Historical Usage
The word "forsake" has been used since the 13th century, originating from Old French "forsaken" and Old English "forsacan." Historically, it was used to describe abandonment in a moral or spiritual sense, especially in religious texts, symbolizing a complete rejection of something or someone.
Cultural Nuances
In many cultures, "forsaking" carries a moral or emotional weight, often associated with betrayal or abandonment. It can describe the action of leaving someone behind, either physically or emotionally, especially in times of distress. In religious contexts, forsaking is sometimes seen as a deeply negative act, particularly when it refers to abandoning faith or loved ones.
More Information
The term "forsake" is most commonly associated with abandonment in the emotional, moral, or spiritual sense. While its usage in everyday speech has diminished, it remains prevalent in literature, religious texts, and discussions about loyalty and commitment. The idea of forsaking is often tied to severe consequences or deep personal conflict, making it a powerful word in both historical and modern discourse.