Translation of 'beseech' in Konkani
Word 'beseech' in Other Languages
- beseech in Assamese অসমীয়া
- beseech in Bengali বাংলা
- beseech in Bodo बड़ो
- beseech in Dogri डोगरी
- beseech in English
- beseech in Gujarati ગુજરાતી
- beseech in Hindi हिन्दी
- beseech in Kannada ಕನ್ನಡ
- beseech in Kashmiri कॉशुर
- beseech in Konkani कोंकणी
- beseech in Maithili মৈথিলী
- beseech in Malayalam മലയാളം
- beseech in Manipuri মৈতৈলোন্
- beseech in Marathi मराठी
- beseech in Nepali नेपाली
- beseech in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- beseech in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- beseech in Sanskrit संस्कृतम्
- beseech in Santali
- beseech in Sindhi سنڌي
- beseech in Tamil தமிழ்
- beseech in Telugu తెలుగు
- beseech in Urdu اُردُو
Beseech
Part of Speech
Verb
Pronunciation
/bɪˈsiːtʃ/
Definitions
- 1. (verb) To urgently and fervently request or ask for something, typically in a serious or emotional manner.
- 2. (verb) To beg or plead for something, often with a sense of desperation.
Usage Examples
- She beseeched the judge for mercy during her trial.
- They beseeched him to reconsider his decision to leave.
- The citizens beseeched their leaders to act on climate change.
Etymology
Originating from the Middle English "besechen," from Old French "besechier," meaning "to ask earnestly," which itself comes from the Latin "besicari," a form of "basicare," meaning "to kiss," implying the act of pressing or imploring. The meaning evolved to signify a fervent plea.
Synonyms
- Implore
- Beg
- Entreat
- Pray
- Petition
Antonyms
- Demand
- Command
- Insist
- Refuse
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Suplicar | /suˈplikar/ |
French | Supplier | /suplije/ |
German | Bitten | /ˈbɪtən/ |
Italian | Supplicare | /supˈplikaɾe/ |
Portuguese | Suplicar | /suˈplikar/ |
Russian | Умолять | /ʊmɐˈlʲætʲ/ |
Chinese (Mandarin) | 恳求 | /kěnqiú/ |
Japanese | 懇願する | /kongan suru/ |
Korean | 간청하다 | /gancheonghada/ |
Arabic | يتوسل | /yatawassal/ |
Hindi | प्रार्थना करना | /prārthanā karnā/ |
Bengali | অনুরোধ করা | /onurodh kora/ |
Gujarati | વિનંતી કરવી | /vinantī karavī/ |
Punjabi | ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ | /bēntī karanā/ |
Marathi | विनंती करणे | /vinantī karaṇē/ |
Malayalam | പ്രാർത്തന ചെയ്യുക | /prārthana ceyyuka/ |
Tamil | பிரார்த்தனை செய்ய | /prārththana seyyā/ |
Telugu | ప్రార్థన చేయుట | /prārthana cēyuṭa/ |
Kannada | ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡು | /prārthane māḍu/ |
Odia | କାନ୍ତାରୁ ଆଗ୍ରହ କରିବା | /kāntāru āgraha karibā/ |
Regional Pronunciation Variations
The pronunciation of "beseech" is generally consistent across English dialects, though regional accents may influence how the vowels are articulated. In British English, the first syllable may be stressed slightly more than in American English.
Historical Usage
The word "beseech" has long been used in both formal and literary contexts. It was especially common in older English literature and religious texts, where individuals would "beseech" God or a monarch for mercy or assistance. Over time, it retained its emotional intensity but has become less frequent in everyday speech.
Cultural Nuances
Culturally, the act of beseeching is often linked to humility and desperation. It suggests a plea for mercy, understanding, or help in dire situations. In many cultures, beseeching is seen as an act of submission, recognizing that the person asking is in a position of weakness or need.
More Information
The verb "beseech" implies more than a mere request—it denotes a fervent, urgent plea. It often conveys a sense of humility or vulnerability, suggesting that the person making the request is in desperate need. Though less commonly used in modern everyday language, it retains its emotional weight, particularly in formal or literary contexts. The word is related to other terms like "implore" and "entreat," but with a heightened sense of urgency and passion.