Word 'ajar' in Other Languages
- ajar in Assamese অসমীয়া
- ajar in Bengali বাংলা
- ajar in Bodo बड़ो
- ajar in Dogri डोगरी
- ajar in English
- ajar in Gujarati ગુજરાતી
- ajar in Hindi हिन्दी
- ajar in Kannada ಕನ್ನಡ
- ajar in Kashmiri कॉशुर
- ajar in Konkani कोंकणी
- ajar in Maithili মৈথিলী
- ajar in Malayalam മലയാളം
- ajar in Manipuri মৈতৈলোন্
- ajar in Marathi मराठी
- ajar in Nepali नेपाली
- ajar in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- ajar in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- ajar in Sanskrit संस्कृतम्
- ajar in Santali
- ajar in Sindhi سنڌي
- ajar in Tamil தமிழ்
- ajar in Telugu తెలుగు
- ajar in Urdu اُردُو
ajar Deals on Amazon
AJAR
Part of Speech
Adjective
Pronunciation
/əˈdʒɑːr/
Definitions
- Partially open, especially referring to a door or window that is not fully closed.
- In a figurative sense, it can describe something that is slightly available or accessible, such as an opportunity or a possibility.
Usage Examples
- "She left the door ajar, hoping he would come in and talk."
- "The job opportunity was ajar, but only if I made the first move."
- "The room was quiet except for the soft creak of the ajar window."
Etymology
Derived from Middle English "ajar" meaning 'partly open', probably influenced by the Old French term "ajour" (meaning 'to open'). The word has been in use since the late 14th century, originally describing a door or window left slightly open.
Synonyms
- Partly open
- Unlatched
- Unclosed
- Cracked
Antonyms
- Closed
- Shut
- Tight
- Sealed
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Entreabierto | /enˈtɾe.aˈβjeɾto/ |
French | Entre-ouvert | /ɑ̃tʁə.u.vɛʁ/ |
German | Ein Spalt offen | /aɪn ʃpalt ˈɔfən/ |
Italian | Socchiuso | /sokˈkjuzo/ |
Portuguese | Entreaberto | /ẽtɾe.aˈbɛɾtu/ |
Chinese (Mandarin) | 微开 | /wēi kāi/ |
Russian | Приоткрытый | /prʲɪɐtkˈrɨtɨj/ |
Arabic | مفتوح جزئيًا | /maftūḥ juzʾiyan/ |
Regional Pronunciation Variations
- In some accents of British English, the vowel sound may be pronounced more like "a" in "car" rather than the "ah" sound used in American English.
- In Australian English, "ajar" is often pronounced with a more distinct "j" sound, with a slight emphasis on the "j" consonant.
Historical Usage
The word "ajar" has been used since the 14th century, originating in the Middle Ages to describe a door or window that was slightly open. Its usage expanded metaphorically to describe opportunities, relationships, or situations that were not entirely closed off, leaving room for potential development or action.
Cultural Nuances
In some cultures, leaving a door ajar is considered a sign of invitation or openness, symbolizing welcome or a chance for conversation. In contrast, in more private or reserved cultures, an ajar door may suggest vulnerability or a lack of closure, sometimes symbolizing a situation that is neither fully private nor fully public.
More Information
"Ajar" is a versatile word, both in its literal meaning of being slightly open and in its figurative sense of indicating something accessible yet not fully open. It is often used to describe situations or opportunities that allow for a potential outcome, without being completely guaranteed. Its use in literature and speech often evokes feelings of suspense, mystery, or the possibility of something being revealed or discovered.