bespatter in English
- bespatter⇄bespatter, transitive verb.
1. to spatter all over.
Ex. Plaques inlaid with gold and bespattered with rubies (Observer).
2. to soil by spattering.
3. to slander. - bespatter⇄noun bespatterer.
bespatter in Hindi हिन्दी
bespatter in Kannada ಕನ್ನಡ
bespatter in Sindhi سنڌي
Bespatter
Part of Speech
Verb
Pronunciation
/bɪˈspætər/
Definitions
1. (Verb) To splash or scatter liquid or dirt onto something or someone, often resulting in a soiled or messy surface.
2. (Verb) To stain or smear with a substance, especially in a careless or haphazard manner.
Usage Examples
- "He accidentally bespattered his clothes with paint while working on the mural."
- "The car splashed through a puddle and bespattered my shoes with mud."
- "The rain bespattered the windows as the storm approached."
Etymology
The word "bespatter" originated in the early 17th century, combining "be-" (a prefix indicating completion or thoroughness) and "spatter," which refers to the action of scattering or splashing. The term has been used to describe both the physical action of splattering something and the resulting condition of being stained or marked by a substance.
Synonyms
- Splatter
- Soil
- Stain
- Spatter
- Smear
Antonyms
- Clean
- Polish
- Wipe
- Purify
- Neaten
Translations in Major Global Languages
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Salpicar | /salpiˈkaɾ/ |
French | Éclabousser | /eklɑbuˈse/ |
German | Bespritzen | /bəˈʃpʁɪt͡sən/ |
Italian | Schizzare | /skitˈt͡saɾe/ |
Chinese (Mandarin) | 飞溅 | /fēi jiàn/ |
Japanese | 飛び散る | /tobichiru/ |
Russian | брызгать | /ˈbrɨzɡətʲ/ |
Arabic | تَرَشَّ | /tarašša/ |
Translations in Indian Languages
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Hindi | छिड़कना | /ʧɪɽəkna/ |
Bengali | ছিটানো | /ʧiʈaːno/ |
Punjabi | ਛਿੜਕਣਾ | /ʧɪɽəkɳa/ |
Gujarati | છિડકવું | /ʧɪɽəkvu/ |
Marathi | पाणी उडवणे | /paːɳi uɖəvəɳe/ |
Telugu | చిమ్మడం | /ʧimːaɖaɳa/ |
Tamil | சிதறல் | /ʧidaɾal/ |
Kannada | ಹರಿದುಹೋಗು | /hariduhogu/ |
Regional Pronunciation Variations
- In American English, the pronunciation tends to emphasize the "a" sound: /bɪˈspætər/.
- In British English, the pronunciation may be slightly softer and more relaxed: /bɪˈspætə/.
Historical Usage
The term "bespatter" has been in use since the late 16th century and was primarily used to describe the action of scattering or splashing liquids, dirt, or mud. It was commonly used in reference to how objects or surfaces were soiled by external forces. Over time, the term broadened to include figurative usage, referring to the tarnishing or staining of reputations or relationships through harmful or careless actions.
Cultural Nuances
The word "bespatter" can evoke a sense of carelessness, whether referring to a person who splashes mud or dirt on others or an event that leaves a mark on someone’s image. It is often used in a more casual context, reflecting actions that result in messiness, whether literal or figurative. The term may carry a negative connotation when referring to damaging someone's reputation or character, as in the case of "bespattering" someone's name in the media.
More Information
The use of "bespatter" is often linked to situations involving unintentional messes, especially when they are the result of external factors. The word is sometimes applied in a humorous context, but it can also reflect serious accusations or accusations of personal or professional harm. Despite its slightly old-fashioned tone, the word still has relevance in modern English for describing the physical act of splashing or figuratively describing defamation.