No exact match translations found for 'fudge' in urdu.
Word 'fudge' in Other Languages
- fudge in Assamese অসমীয়া
- fudge in Bengali বাংলা
- fudge in Bodo बड़ो
- fudge in Dogri डोगरी
- fudge in English
- fudge in Gujarati ગુજરાતી
- fudge in Hindi हिन्दी
- fudge in Kannada ಕನ್ನಡ
- fudge in Kashmiri कॉशुर
- fudge in Konkani कोंकणी
- fudge in Maithili মৈথিলী
- fudge in Malayalam മലയാളം
- fudge in Manipuri মৈতৈলোন্
- fudge in Marathi मराठी
- fudge in Nepali नेपाली
- fudge in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- fudge in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- fudge in Sanskrit संस्कृतम्
- fudge in Santali
- fudge in Sindhi سنڌي
- fudge in Tamil தமிழ்
- fudge in Telugu తెలుగు
- fudge in Urdu اُردُو
fudge
Part of Speech
Noun, Verb
Pronunciation
/fʌdʒ/
Definitions
- Noun: A soft, creamy, sugary confection, often flavored with chocolate or vanilla.
- Verb: To avoid giving a direct answer or to manipulate facts or details, especially to mislead or deceive. Often used informally to refer to changing or altering something dishonestly.
Usage Examples
- "She made a batch of fudge for the holiday party."
- "He fudged the numbers to make the project look more successful."
- "Instead of admitting his mistake, he tried to fudge his way out of it."
Etymology
The word "fudge" in its candy sense dates back to the 19th century and is thought to be an Americanism, originating in the early 1800s. It is believed to come from a variant of the word "fudged," which originally meant to fail or mess up, and later was applied to describe the sweet treat. As a verb meaning to deceive or alter facts, it first appeared in the early 20th century, likely inspired by the idea of "fudging" something to make it more palatable or acceptable.
Synonyms
- For the candy: Toffee, Caramel, Sweet, Confection
- For the verb (to deceive): Evade, Fabricate, Falsify, Mislead, Distort
Antonyms
- For the candy: Sour, Bitter, Tart
- For the verb (to deceive): Clarify, Confess, Reveal, Be honest
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Caramelo | /kaɾaˈmelo/ |
French | Fudge | /fʊdʒ/ |
German | Fudge | /fʊdʒ/ |
Italian | Caramella | /kaɾaˈmɛlla/ |
Portuguese | Fudge | /fʊdʒ/ |
Chinese (Mandarin) | 软糖 | /ruǎn táng/ |
Japanese | ファッジ | /fajji/ |
Korean | 퍼지 | /peoji/ |
Russian | Фадж | /fadzh/ |
Arabic | فدج | /fudj/ |
Hindi | फज | /phaj/ |
Bengali | ফাজ | /phaj/ |
Gujarati | ફજ | /phaj/ |
Marathi | फज | /phaj/ |
Punjabi | ਫਜ | /phaj/ |
Telugu | ఫజ్ | /phaj/ |
Tamil | பஜ் | /phaj/ |
Malayalam | ഫജ് | /phaj/ |
Regional Pronunciation Variations
In different English-speaking regions, the pronunciation of "fudge" remains relatively consistent, though in certain areas, speakers may emphasize the vowel sound more distinctly, while in others, the consonant "d" may be softer. For example, in parts of the UK, the pronunciation may lean toward /fʌdʒ/ with a more elongated vowel sound, whereas in American English, it is often pronounced with a slightly sharper "d" sound.
Historical Usage
The term "fudge" in the context of the sweet treat originated in the United States in the mid-19th century. The verb "to fudge," meaning to avoid a direct answer or to alter facts, came into popular use in the early 20th century. The connection between the two meanings is likely due to the idea of "fudging" something to make it more palatable, whether it be a sweet confection or a stretched truth.
Cultural Nuances
In Western culture, "fudge" is often associated with indulgence and is a popular homemade treat during holidays or special occasions. The verb "to fudge," on the other hand, carries a negative connotation of dishonesty or manipulation, often used when someone is being evasive or misleading. The juxtaposition of these two meanings demonstrates the evolution of language and how words can shift in meaning based on context.
More Information
Fudge, in both its literal and figurative senses, has an enduring place in popular culture. Whether enjoyed as a delicious treat or used as a way to describe evasive behavior, the word has evolved significantly since its first appearance in the 19th century. Despite its negative associations with dishonesty, "fudging" remains a common tactic in various social and professional situations, showing how language reflects both personal and societal tendencies.