No exact match translations found for 'avouch' in urdu.
Word 'avouch' in Other Languages
- avouch in Assamese অসমীয়া
- avouch in Bengali বাংলা
- avouch in Bodo बड़ो
- avouch in Dogri डोगरी
- avouch in English
- avouch in Gujarati ગુજરાતી
- avouch in Hindi हिन्दी
- avouch in Kannada ಕನ್ನಡ
- avouch in Kashmiri कॉशुर
- avouch in Konkani कोंकणी
- avouch in Maithili মৈথিলী
- avouch in Malayalam മലയാളം
- avouch in Manipuri মৈতৈলোন্
- avouch in Marathi मराठी
- avouch in Nepali नेपाली
- avouch in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- avouch in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- avouch in Sanskrit संस्कृतम्
- avouch in Santali
- avouch in Sindhi سنڌي
- avouch in Tamil தமிழ்
- avouch in Telugu తెలుగు
- avouch in Urdu اُردُو
Avouch
Part of Speech
Verb
Pronunciation
/əˈvaʊtʃ/
Definitions
- 1. To affirm or assert something as true, particularly based on personal knowledge or experience.
- 2. To provide evidence for or confirm something, often in a formal manner.
Usage Examples
- She could avouch for the accuracy of the report, having been present at the meeting.
- The witness was called to avouch the defendant's whereabouts on the night of the crime.
Etymology
The word "avouch" comes from the Middle English "avowchen," meaning to assert or confirm. It is derived from Old French "avouer" (to acknowledge or confess), based on Latin "avocare," which means "to call away" (from "ad" meaning "to" and "vocare" meaning "to call"). This term evolved into the sense of confirming or affirming something, often in a formal or authoritative manner.
Synonyms
- Acknowledge
- Affirm
- Confirm
- Assert
- Certify
Antonyms
- Deny
- Refute
- Disavow
- Contradict
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
English | Avouch | /əˈvaʊtʃ/ |
Spanish | Afirmar | /afiɾˈmaɾ/ |
French | Affirmer | /afɛʁme/ |
German | Bestätigen | /bəˈʃtɛːtɪɡn̩/ |
Italian | Affermare | /afɛrˈmaːre/ |
Arabic | يؤكد | /yu'akkidu/ |
Chinese (Mandarin) | 确认 | /quèrèn/ |
Russian | Подтверждать | /pɐdˈtvʲeʐdatʲ/ |
Hindi | सुनिश्चित करना | /suniścit karnā/ |
Regional Pronunciation Variations
- In British English: /əˈvaʊtʃ/ (with a more formal tone)
- In American English: /əˈvaʊtʃ/ (slightly quicker pronunciation)
Historical Usage
The word "avouch" has been used in English since the 14th century. It was particularly common in legal and formal contexts, where individuals would avouch or affirm facts in court or other authoritative settings. Over time, its usage in everyday language has become less frequent, though it remains a part of legal and academic terminology. The evolution of the term reflects the changing nature of formal speech, where the concept of asserting or confirming something remains a vital function in communication.
Cultural Nuances
In some legal systems, to "avouch" something is a solemn affirmation, often involving legal responsibility. The term has historical connotations of oath-taking and providing guarantees or assurances, often in situations where credibility is key. The word "avouch" is now most often encountered in formal legal settings or in the context of historical texts, where affirmation of truth was particularly important.
More Information
The verb "avouch" is primarily used in formal or legal contexts, often meaning to assert or confirm a fact with authority or evidence. It is related to the act of providing proof or standing by a statement. In historical documents, "avouch" often referred to the act of swearing or affirming something, much like taking an oath. The word is sometimes confused with similar terms like "assert," "confirm," or "affirm," but "avouch" carries with it a sense of personal responsibility or authority in the act of affirmation. The word’s use in modern English has diminished, though it retains importance in legal language and in literary or historical discussions.