Translation of 'drab' in Sindhi
Word 'drab' in Other Languages
- drab in Assamese অসমীয়া
- drab in Bengali বাংলা
- drab in Bodo बड़ो
- drab in Dogri डोगरी
- drab in English
- drab in Gujarati ગુજરાતી
- drab in Hindi हिन्दी
- drab in Kannada ಕನ್ನಡ
- drab in Kashmiri कॉशुर
- drab in Konkani कोंकणी
- drab in Maithili মৈথিলী
- drab in Malayalam മലയാളം
- drab in Manipuri মৈতৈলোন্
- drab in Marathi मराठी
- drab in Nepali नेपाली
- drab in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- drab in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- drab in Sanskrit संस्कृतम्
- drab in Santali
- drab in Sindhi سنڌي
- drab in Tamil தமிழ்
- drab in Telugu తెలుగు
- drab in Urdu اُردُو
drab Deals on Amazon
drab
Part of Speech
Adjective, Noun, Verb
Pronunciation
/dræb/
Definitions
1. (adjective) Dull, dreary, or lacking brightness, color, or interest. Often used to describe something that is monotonous or lacking vibrancy.
2. (noun) A dull or drab color, especially one that lacks brightness or vibrancy.
3. (verb) To make something dull, dreary, or lacking in color or liveliness.
Usage Examples
- The room was painted in a drab shade of grey, making it feel lifeless.
- She wore a drab outfit that blended in with the surroundings.
- The weather has been drab for days, with no sign of sunshine.
- The constant routine began to drab his spirit, leaving him uninspired.
Etymology
The word "drab" originally comes from the Middle English word "drabbe," which referred to a coarse, dull-colored fabric. It evolved in the late 14th century to describe something dull or lacking color and has since broadened in meaning to describe anything lacking liveliness or interest.
Synonyms
- Monotonous
- Dull
- Boring
- Colorless
- Uninspiring
- Somber
Antonyms
- Vibrant
- Colorful
- Bright
- Exciting
- Lively
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
German | trüb | /tʁyb/ |
French | terne | /tɛʁn/ |
Spanish | apagado | /apaˈɣaðo/ |
Italian | noioso | /nɔˈjozo/ |
Russian | тусклый | /ˈtusk.lɨj/ |
Chinese (Simplified) | 沉闷 | /chénmèn/ |
Japanese | 単調な | /tanchō na/ |
Arabic | باهت | /bāhit/ |
Hindi | उबाऊ | /ubāu/ |
Portuguese | sem vida | /sẽj ˈvidɐ/ |
Regional Pronunciation Variations
- American English: /dræb/
- British English: /dræb/
- Australian English: /dræb/
Historical Usage
The term "drab" has been in use since the late 14th century, originally referring to a dull-colored fabric. In time, it expanded its meaning to describe not only colors but also environments, people, and moods that were dull or lifeless. The association with dullness has remained a core meaning throughout its history, especially in describing uninteresting or colorless surroundings.
Cultural Nuances
In some contexts, "drab" is used to evoke a sense of bleakness or monotony, especially when describing clothing, weather, or environments. It is often associated with a lack of creativity or excitement. For example, a "drab office" may refer to a space that feels uninspiring or lacking personality. In contrast, "drab" can sometimes be used more lightly, such as describing a grey day as simply "drab," without invoking strong negativity.
More Information
The word "drab" is versatile in its use across different contexts. It can describe physical appearances, such as a dull, colorless coat or an unembellished room. It can also describe abstract qualities like mood or personality. When used to describe a person, it typically refers to someone who is unremarkable or uninspiring. The shift from referring specifically to color to describing a general lack of vibrancy is an example of how language evolves over time to accommodate changes in usage.