No exact match translations found for 'chouse' in punjabi.
Word 'chouse' in Other Languages
- chouse in Assamese অসমীয়া
- chouse in Bengali বাংলা
- chouse in Bodo बड़ो
- chouse in Dogri डोगरी
- chouse in English
- chouse in Gujarati ગુજરાતી
- chouse in Hindi हिन्दी
- chouse in Kannada ಕನ್ನಡ
- chouse in Kashmiri कॉशुर
- chouse in Konkani कोंकणी
- chouse in Maithili মৈথিলী
- chouse in Malayalam മലയാളം
- chouse in Manipuri মৈতৈলোন্
- chouse in Marathi मराठी
- chouse in Nepali नेपाली
- chouse in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- chouse in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- chouse in Sanskrit संस्कृतम्
- chouse in Santali
- chouse in Sindhi سنڌي
- chouse in Tamil தமிழ்
- chouse in Telugu తెలుగు
- chouse in Urdu اُردُو
Chouse
Part of Speech
Verb (archaic), Noun (rare)
Pronunciation
/tʃaʊs/
Definitions
- (Verb, archaic): To trick, cheat, or swindle someone out of something.
- (Noun, rare): A trickster or fraudster; an act of cheating or deception.
Usage Examples
- He was choused out of his inheritance by a deceitful lawyer.
- They tried to chouse the merchant, but he was too wise for their tricks.
- The old tales speak of a cunning chouse who deceived the villagers.
Etymology
Derived from the Turkish word çavuş (pronounced /tʃaˈvuʃ/), meaning a messenger or envoy, it entered English in the 17th century, allegedly due to an Ottoman official cheating people out of money. Over time, the word became synonymous with deception and trickery.
Synonyms
- Swindle
- Defraud
- Cheat
- Deceive
- Con
Antonyms
- Honor
- Uprightness
- Truthfulness
- Fairness
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Estafar | /es.taˈfar/ |
French | Escroquer | /ɛs.kʁɔ.ke/ |
German | Betrügen | /bəˈtryːɡən/ |
Italian | Imbrogliare | /im.broʎˈʎa.re/ |
Russian | Обманывать | /ɐbˈmanɨvətʲ/ |
Hindi | धोखा देना | /dʱoː.kʰa deː.na/ |
Mandarin | 欺骗 | /qī piàn/ |
Arabic | يخدع | /jaχ.daʕ/ |
Regional Pronunciation Variations
In some dialects of British English, "chouse" may be pronounced with a slightly softer "ch" sound, making it resemble "shouse." In American English, it retains a harder "ch" sound similar to "chow."
Historical Usage
The word "chouse" was commonly used in the 17th and 18th centuries to describe acts of fraud or deception, particularly in legal and mercantile settings. It has since fallen out of common usage but occasionally appears in historical texts.
Cultural Nuances
While the word "chouse" is largely obsolete today, it reflects a period in English history when interactions with the Ottoman Empire influenced language. It is an example of how foreign terms related to political or military roles can evolve into colloquial expressions with different meanings.
More Information
The decline in the usage of "chouse" is attributed to the evolution of modern synonyms like "scam" and "swindle." However, it remains an interesting linguistic artifact, providing insight into the borrowing of words from other languages and their transformation over time.