No exact match translations found for 'gassy' in nepali.
Word 'gassy' in Other Languages
- gassy in Assamese অসমীয়া
- gassy in Bengali বাংলা
- gassy in Bodo बड़ो
- gassy in Dogri डोगरी
- gassy in English
- gassy in Gujarati ગુજરાતી
- gassy in Hindi हिन्दी
- gassy in Kannada ಕನ್ನಡ
- gassy in Kashmiri कॉशुर
- gassy in Konkani कोंकणी
- gassy in Maithili মৈথিলী
- gassy in Malayalam മലയാളം
- gassy in Manipuri মৈতৈলোন্
- gassy in Marathi मराठी
- gassy in Nepali नेपाली
- gassy in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- gassy in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- gassy in Sanskrit संस्कृतम्
- gassy in Santali
- gassy in Sindhi سنڌي
- gassy in Tamil தமிழ்
- gassy in Telugu తెలుగు
- gassy in Urdu اُردُو
Gassy
Part of Speech
Adjective
Pronunciation
/ˈɡæsi/
Definitions
- 1. Containing or emitting gas, especially in a way that causes bloating or discomfort.
- 2. Characterized by or filled with talk that is overly verbose, exaggerated, or insubstantial.
- 3. Slang: Used to describe something that is inflated, excessive, or lacking in substance.
- 4. Informally, referring to a feeling of fullness or bloating, often in the stomach or digestive system.
Usage Examples
- "After eating that heavy meal, I feel so gassy."
- "The speaker gave a gassy explanation that didn't really clarify anything."
- "His gassy storytelling lacked detail and just seemed like a lot of hot air."
- "The car’s engine sounded gassy, sputtering as it struggled to start."
Etymology
The word "gassy" originates from the noun "gas," which refers to a substance in a gaseous state. The adjective "gassy" began to be used in the early 19th century to describe things that contained or emitted gas, especially with reference to the digestive system or the presence of bloating. Over time, "gassy" expanded into colloquial usage, describing speech or behavior that was seen as inflated, excessive, or lacking substance.
Synonyms
- Bloating
- Inflated
- Verbose
- Exaggerated
- Windy
Antonyms
- Substantial
- Concise
- Grounded
- Clear
- Factual
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Gazoso | /ɡaˈθoso/ |
French | Gazé | /ɡaˈze/ |
Italian | Gasoso | /ɡaˈzoso/ |
German | Gasig | /ˈɡaːzɪç/ |
Russian | Газовый | /ˈɡazəvɨj/ |
Arabic | غازي | /ɡaːziː/ |
Chinese (Simplified) | 有气的 | /yǒuqì de/ |
Regional Pronunciation Variations
The pronunciation of "gassy" remains relatively consistent across English-speaking regions, though it may be influenced by local accents. In American English, the "a" in "gassy" is pronounced as a short "a" sound, while in British English, it might have a slightly more elongated sound. Regional variations in slang or usage may also affect its meaning, especially in different parts of the world where the term is used figuratively.
Historical Usage
The term "gassy" has been in use since the 19th century and initially referred to the presence or emission of gas, particularly in medical or digestive contexts. It was commonly used to describe individuals who felt bloated or had excessive gas. In the 20th century, the term expanded to refer to speech that was exaggerated, verbose, or lacking in substance. Today, "gassy" can describe anything that is inflated or excessive in nature, whether it's food, talk, or behavior.
Cultural Nuances
In many cultures, the term "gassy" is associated with digestive discomfort, often seen as a natural but undesirable condition. However, it has also evolved into a cultural metaphor for speech or actions that are seen as excessive or lacking in genuine content. In some contexts, such as casual conversation, calling something "gassy" can be humorous or lighthearted, but in others, it can be seen as a criticism of someone being overly talkative or bragging without substance.
More Information
The word "gassy" has become a widely used term, applicable in both literal and figurative senses. Its connection to the digestive system remains the most common usage, but its broader meanings related to speech and exaggeration reflect its flexibility in everyday language. Understanding the cultural and historical context of "gassy" adds richness to its use, especially when interpreting casual or metaphorical language in various forms of communication.