No exact match translations found for 'blether' in nepali.
Word 'blether' in Other Languages
- blether in Assamese অসমীয়া
- blether in Bengali বাংলা
- blether in Bodo बड़ो
- blether in Dogri डोगरी
- blether in English
- blether in Gujarati ગુજરાતી
- blether in Hindi हिन्दी
- blether in Kannada ಕನ್ನಡ
- blether in Kashmiri कॉशुर
- blether in Konkani कोंकणी
- blether in Maithili মৈথিলী
- blether in Malayalam മലയാളം
- blether in Manipuri মৈতৈলোন্
- blether in Marathi मराठी
- blether in Nepali नेपाली
- blether in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- blether in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- blether in Sanskrit संस्कृतम्
- blether in Santali
- blether in Sindhi سنڌي
- blether in Tamil தமிழ்
- blether in Telugu తెలుగు
- blether in Urdu اُردُو
Blether
Part of Speech
Noun, Verb
Pronunciation
/ˈblɛðər/
Definitions
- 1. (Noun) Idle or trivial talk; chatter.
- 2. (Verb) To talk in a trivial or foolish way; to chatter or babble.
Usage Examples
- We spent the afternoon indulging in some light blether over coffee.
- Stop your blethering and get to the point!
- She loves to blether with her friends for hours on end.
Etymology
The term "blether" comes from the Scots language, with roots dating back to the early 16th century. It is believed to be of imitative origin, capturing the sound of trivial or meaningless talk. The word has remained a part of colloquial Scottish English, but is also used in other regions, especially in informal or humorous contexts.
Synonyms
- Chatter
- Babble
- Prattle
- Blather
- Talk
Antonyms
- Silence
- Quiet
- Concentration
- Seriousness
- Focus
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
English | Blether | /ˈblɛðər/ |
Spanish | Charlar | /ʧaɾˈlaɾ/ |
French | Baragouiner | /baʁaɡwine/ |
German | Plappern | /ˈplapɐn/ |
Italian | Chiacchierare | /kjakkjeˈraɾe/ |
Portuguese | Tagarelar | /taɡaɾeˈlaɾ/ |
Russian | Болтать | /bolˈtatʲ/ |
Chinese | 唠叨 | /làodāo/ |
Arabic | ثرثرة | /θarθara/ |
Hindi | बकबक | /bakbak/ |
Bengali | বকবক | /bôkbôk/ |
Tamil | பேசுவதற்கான | /pēsuvatharkāṉa/ |
Telugu | చెప్పడం | /ceppadam/ |
Marathi | गप्पा मारणे | /gappā māraṇē/ |
Punjabi | ਗੱਲਾਂ ਕਰਨਾ | /gallān karanā/ |
Gujarati | બકબક કરવી | /bakbak karvī/ |
Kannada | ಹುಚ್ಚು ಹೊತ್ತ ಮಾತು | /hucchu hotta mātu/ |
Malayalam | പറ്റലും പറയുക | /paṟṟaluṁ paṟayuka/ |
Odia | ବକବକ କରିବା | /bakbak karibā/ |
Urdu | بک بک کرنا | /bakbak karnā/ |
Regional Pronunciation Variations
The pronunciation of "blether" varies slightly by region, especially within the UK. In Scotland, it is commonly used to describe aimless chatter, and the pronunciation may be slightly more emphasized, especially in informal contexts. In other English-speaking regions, the word is less common, but its usage is understood in contexts involving light or idle talk.
Historical Usage
The word "blether" has been used in Scottish English for centuries. It appears as early as the 16th century in Scottish literature, where it often refers to empty, trivial conversation. Its usage spread across the UK and beyond, though it remains most associated with Scottish speech. Historically, it was used both in playful and negative contexts to describe unnecessary or excessive talking.
Cultural Nuances
In Scottish culture, "blether" holds a casual connotation, often referring to friendly and informal conversations. While it can describe any chatter, it is particularly used in the context of warm, social interactions. In other English-speaking cultures, it may have a slightly more negative tone, implying that the speaker is wasting time with trivial matters.
More Information
Although "blether" may seem light-hearted, it carries significant cultural weight in certain regions. It is often used humorously to describe conversations that are both entertaining and pointless. The word reflects a cultural love for conversation, particularly in informal or relaxed settings. It is often used to convey a sense of indulgence in talking without a real purpose, celebrating social interaction in a light and jovial manner.