No exact match translations found for 'bethink' in nepali.
Word 'bethink' in Other Languages
- bethink in Assamese অসমীয়া
- bethink in Bengali বাংলা
- bethink in Bodo बड़ो
- bethink in Dogri डोगरी
- bethink in English
- bethink in Gujarati ગુજરાતી
- bethink in Hindi हिन्दी
- bethink in Kannada ಕನ್ನಡ
- bethink in Kashmiri कॉशुर
- bethink in Konkani कोंकणी
- bethink in Maithili মৈথিলী
- bethink in Malayalam മലയാളം
- bethink in Manipuri মৈতৈলোন্
- bethink in Marathi मराठी
- bethink in Nepali नेपाली
- bethink in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- bethink in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- bethink in Sanskrit संस्कृतम्
- bethink in Santali
- bethink in Sindhi سنڌي
- bethink in Tamil தமிழ்
- bethink in Telugu తెలుగు
- bethink in Urdu اُردُو
Bethink
Part of Speech
Verb
Pronunciation
/bɪˈθɪŋk/
Definitions
- 1. (verb) To think or consider, often in a reflective or deliberative manner.
- 2. (verb) To recall or bring to mind; to remember.
Usage Examples
- He bethought himself of the consequences before making a decision.
- She bethinked her actions and realized the mistake she had made.
Etymology
The word "bethink" comes from the Old English "beþencan," which means to think or reflect. The prefix "be-" is often used in Old English to indicate a process or action, while "þencan" means to think or consider.
Synonyms
- Reflect
- Consider
- Contemplate
- Recollect
Antonyms
- Ignore
- Overlook
- Disregard
- Forget
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Reflexionar | /re-fle-xio-nar/ |
French | Réfléchir | /ʁefleʃiʁ/ |
German | Nachdenken | /ˈnaːxˌdɛŋkən/ |
Italian | Riflettere | /rifˈlɛtːɛre/ |
Portuguese | Refletir | /ʁefleˈtʃiɾ/ |
Chinese (Simplified) | 反思 | /fǎnsī/ |
Japanese | 反省する | /hansē suru/ |
Korean | 반성하다 | /banseonghada/ |
Arabic | يتأمل | /yata'ammal/ |
Russian | Размышлять | /raz-mish-lyat'/ |
Hindi | सोच-समझ करना | /soch-samajh karna/ |
Bengali | ভাবনা | /bhābanā/ |
Punjabi | ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ | /vicār karṇā/ |
Gujarati | વિચાર કરવો | /vicār karvo/ |
Marathi | विचार करणे | /vichār karaṇē/ |
Telugu | ఆలోచించడం | /ālōcincaḍa/ |
Tamil | சிந்தனை செய்வது | /ciṃtaṉai ceyvatu/ |
Kannada | ಚಿಂತನೆ ಮಾಡುವುದು | /cintane māḍuvudu/ |
Malayalam | ചിന്തിക്കുക | /ciṁtikkuka/ |
Odia | ଚିନ୍ତା କରିବା | /cintā karibā/ |
Sanskrit | चिन्तयितुम् | /cintayitum/ |
Sinhalese | සිතීම | /sithīma/ |
Urdu | سوچنا | /sochna/ |
Regional Pronunciation Variations
- English (UK): /bɪˈθɪŋk/
- English (US): /bɪˈθɪŋk/
- German: /ˈnaːxˌdɛŋkən/
Historical Usage
The word "bethink" was more commonly used in older English, particularly in literature and philosophical writings. It was often used to indicate a reflective process or moment of realization. Though less commonly used today, it still appears in formal or literary contexts.
Cultural Nuances
In some cultures, the act of bethinking is associated with moments of reflection, meditation, or introspection. It is often linked to moral or spiritual considerations, where one contemplates past actions or decisions to gain insight or clarity.
More Information
While "bethink" is not frequently used in everyday conversation today, it remains a valuable word in literature and formal speech. It captures the essence of a deep, considered thought or moment of introspection, often used in contexts where personal reflection or deliberation is being discussed.