No exact match translations found for 'fink' in kashmiri.
Word 'fink' in Other Languages
- fink in Assamese অসমীয়া
- fink in Bengali বাংলা
- fink in Bodo बड़ो
- fink in Dogri डोगरी
- fink in English
- fink in Gujarati ગુજરાતી
- fink in Hindi हिन्दी
- fink in Kannada ಕನ್ನಡ
- fink in Kashmiri कॉशुर
- fink in Konkani कोंकणी
- fink in Maithili মৈথিলী
- fink in Malayalam മലയാളം
- fink in Manipuri মৈতৈলোন্
- fink in Marathi मराठी
- fink in Nepali नेपाली
- fink in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- fink in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- fink in Sanskrit संस्कृतम्
- fink in Santali
- fink in Sindhi سنڌي
- fink in Tamil தமிழ்
- fink in Telugu తెలుగు
- fink in Urdu اُردُو
fink Deals on Amazon
Fink
Part of Speech
Noun
Pronunciation
/fɪŋk/
Definitions
1. (Informal) A contemptible or unpleasant person, especially one who is dishonest or unreliable.
2. (Slang) A person who betrays or deceives others, often in the context of a group or community.
3. (Older slang) A petty criminal or undesirable character in certain social contexts.
Usage Examples
1. "I can't believe he pulled that stunt again—he's such a fink!"
2. "Don't trust him, he's a fink and will betray you at the first opportunity."
3. "The police were looking for a fink who had been involved in several robberies."
Etymology
The word "fink" is believed to have originated in the early 20th century, possibly as a variation of the German word "fink" meaning "finch" (the bird), which was used in slang to refer to a small, insignificant person. Another possibility is that it derived from the Yiddish word "fink" or the German word "Fink," meaning a contemptible or petty person. It gained popularity in American slang, especially in the mid-20th century.
Synonyms
Rat, scoundrel, rogue, villain, sneak, traitor, deceiver, miscreant
Antonyms
Hero, champion, friend, ally, good person, honorable individual
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Ser humano despreciable | /seɾ uˈmano despɾeˈθjaβle/ |
French | Individu méprisable | /ɛ̃.di.vi.dy me.pʁi.za.bl/ |
German | Unwertiger Mensch | /ˈʊn.vɛʁ.tɪ.ɡɐ mɛnʃ/ |
Italian | Persona spregevole | /perˈzoːna spɾeˈdʒeːvole/ |
Portuguese | Indivíduo desprezível | /ĩdʒiˈvidʊ desˈpɾeziˈveʊ/ |
Chinese (Mandarin) | 可鄙的人 | /kě bǐ de rén/ |
Japanese | 嫌なやつ | /iyana yatsu/ |
Korean | 혐오스러운 사람 | /hyeomoseureoun saram/ |
Russian | Презираемый человек | /prizʲɪˈrɑɪ̯mɨj t͡ɕɪˈlʲɛvʲɪk/ |
Arabic | شخص محتقر | /šakhs muḥtaqar/ |
Hindi | घटिया व्यक्ति | /ghaṭiyā vyakti/ |
Bengali | অমান্যযোগ্য ব্যক্তি | /ômanôjojjô byakti/ |
Telugu | తక్కువ విలువ గల వ్యక్తి | /takkuga viluva gala vyakti/ |
Marathi | निंद्य व्यक्ती | /niṇdya vyakti/ |
Tamil | அகிம்சை உடையவர் | /akiṃsai uṭaiyavar/ |
Gujarati | અવਿਹિત વ્યક્તિ | /avihit vyakti/ |
Punjabi | ਨਫਰਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ | /nafrat karan vāla vyakti/ |
Kannada | ನಿಂದನೆಗೊಂಡ ವ್ಯಕ್ತಿ | /niṃdanegoṇḍa vyakti/ |
Malayalam | ദ്വേഷിക്കപ്പെടുന്ന വ്യക്തി | /dveṣikkappeṭunna vyakti/ |
Odia | ঘৃଣିତ ବ୍ୟକ୍ତି | /ghṛṇita byakti/ |
Sanskrit | घृणित व्यक्ति | /ghṛṇita vyakti/ |
Regional Pronunciation Variations
The pronunciation of "fink" may slightly vary depending on the region, particularly in different accents of English. In some areas, it might be pronounced with a longer "i" sound, making it sound like "feenk," while others might pronounce it with a short "i" sound, as "/fɪŋk/."
Historical Usage
The term "fink" became more widely used in American English in the early to mid-20th century, especially in slang. It was often used to refer to an untrustworthy or contemptible person, often in a workplace or social setting. Over time, it has maintained its negative connotation and is generally used in informal contexts.
Cultural Nuances
In American culture, calling someone a "fink" carries a strong negative judgment, often implying that the person is morally repugnant or a betrayer. The word may be seen as a playful insult, but it is usually intended to convey a sense of disdain or disapproval.
More Information
The term "fink" is often used in a variety of social contexts to describe someone who is seen as dishonest, untrustworthy, or contemptible. It carries a certain cultural weight, as it is tied to concepts of betrayal and moral failure. In many ways, calling someone a "fink" is a way of expressing deep dissatisfaction with their character, often based on specific actions that are perceived as disreputable or unethical. While it is less commonly used in formal contexts, it remains an important part of the informal lexicon in English-speaking communities, particularly in slang and casual speech.