No exact match translations found for 'fillipeen' in bodo.
Word 'fillipeen' in Other Languages
- fillipeen in Assamese অসমীয়া
- fillipeen in Bengali বাংলা
- fillipeen in Bodo बड़ो
- fillipeen in Dogri डोगरी
- fillipeen in English
- fillipeen in Gujarati ગુજરાતી
- fillipeen in Hindi हिन्दी
- fillipeen in Kannada ಕನ್ನಡ
- fillipeen in Kashmiri कॉशुर
- fillipeen in Konkani कोंकणी
- fillipeen in Maithili মৈথিলী
- fillipeen in Malayalam മലയാളം
- fillipeen in Manipuri মৈতৈলোন্
- fillipeen in Marathi मराठी
- fillipeen in Nepali नेपाली
- fillipeen in Oriya ଓଡ଼ିଆ
- fillipeen in Punjabi ਪੰਜਾਬੀ
- fillipeen in Sanskrit संस्कृतम्
- fillipeen in Santali
- fillipeen in Sindhi سنڌي
- fillipeen in Tamil தமிழ்
- fillipeen in Telugu తెలుగు
- fillipeen in Urdu اُردُو
Fillipeen
Part of Speech
Noun
Pronunciation
/fɪˈliːpiːn/
Definitions
- Noun: A term sometimes used as a variant or misspelling of "Filipino," referring to a person from the Philippines, particularly in an informal or colloquial context.
- Noun: An alternative or outdated spelling of "Filipino" used in historical contexts or older texts.
Usage Examples
- "The term 'fillipeen' was occasionally used in early 20th-century literature to describe the people of the Philippines."
- "Although 'fillipeen' is no longer commonly used, it can still be found in older texts referring to the Filipino community."
- "The use of 'fillipeen' in historical records is often seen as a reflection of language evolution during the colonial period."
Etymology
Fillipeen is likely an older or archaic form of the word "Filipino," which has its roots in the name "Philip," referring to King Philip II of Spain, in honor of whom the Philippines was named. Over time, the word "Filipino" came to describe the people of the Philippines, while "fillipeen" might have appeared as a variant or a non-standard spelling used during specific historical periods.
Synonyms
- Filipino
- Pinoy
- Philippine person
- Philippine native
Antonyms
- Non-Filipino
- Foreigner
- Expatriate
- Immigrant
Translations in Major Global Languages
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Filipino | /fi.liˈpi.no/ |
French | Philippin | /fi.li.pɛ̃/ |
German | Filipino | /fi.liˈpiːno/ |
Italian | Filippino | /fiˈlippino/ |
Russian | Филиппинец | /fʲɪˈlʲipʲinʲɪts/ |
Chinese (Simplified) | 菲律宾人 | /fēi lǐ bīn rén/ |
Arabic | فلبيني | /filbīni/ |
Translations in Indian Languages
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Hindi | फिलीपीन | /fɪˈliːpiːn/ |
Bengali | ফিলিপিন | /fɪˈlɪpɪn/ |
Gujarati | ફિલિપિન | /fɪˈlɪpɪn/ |
Punjabi | ਫਿਲੀਪੀਨ | /fɪˈliːpiːn/ |
Marathi | फिलिपिन | /fɪˈlɪpɪn/ |
Telugu | ఫిలిప్పిన్ | /fɪˈlɪpɪn/ |
Tamil | பிலிப்பினோ | /pɪˈlɪpɪn/ |
Malayalam | ഫിലിപ്പീൻ | /fɪˈlɪpiːn/ |
Regional Pronunciation Variations
The pronunciation of "fillipeen" may vary slightly depending on the region. In Filipino or Tagalog-speaking areas, the pronunciation is generally aligned with "Filipino" or "Filipina," though "fillipeen" as a variant is more rarely used today. In English-speaking countries, especially in historical texts, it may be pronounced with a softer "i" sound, resembling "fih-lee-peen."
Historical Usage
Historically, the term "fillipeen" was used in some older English-language texts as a variant of the word "Filipino," which refers to the people of the Philippines. It can also be seen in early translations of works describing the Philippines, particularly in colonial-era texts. Over time, the spelling and usage of "fillipeen" have largely faded in favor of the more widely accepted "Filipino."
Cultural Nuances
The use of "fillipeen" in modern times is almost entirely outdated. It serves as a reminder of the linguistic evolution of terms related to the Philippines and the Filipino people. The term also reflects a historical context where language was influenced by colonial powers and their interactions with indigenous peoples. Today, the term "Filipino" is preferred, as it accurately represents both the people and the national identity of the Philippines.
More Information
The term "fillipeen" is an example of how language evolves over time and how some words fade from common usage while others become standard. Though the term is not widely used today, it serves as an interesting part of the linguistic history surrounding the Philippines. As with many colonial-era terms, the evolution of language reflects broader historical, political, and cultural changes in the region. In contemporary language, "Filipino" and "Filipina" are the standard terms to refer to people from the Philippines, and the usage of "fillipeen" is considered archaic.